Statenvertaling
Gelijk als Hij aan de kinderen van Ezau, die in Seïr wonen, gedaan heeft, voor welker aangezicht Hij de Horieten verdelgde; en zij verdreven hen uit de bezitting, en hebben aan hun plaats gewoond tot op dezen dag.
Herziene Statenvertaling*
evenals Hij gedaan heeft voor de kinderen van Ezau, die in Seïr wonen: Hij heeft de Horieten van voor hun ogen weggevaagd: zij verdreven hen uit hun bezit en zijn in hun plaats gaan wonen, tot op deze dag.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Evenals Hij voor de zonen van Esau gedaan had, die in Seir wonen: voor wie Hij de Chorieten verdreven en verdelgd had, zodat genen hun gebied in bezit genomen hadden en daar in hun plaats wonen tot op de huidige dag.
King James Version + Strongnumbers
As H834 he did H6213 to the children H1121 of Esau, H6215 which dwelt H3427 in Seir, H8165 when H834 he destroyed H8045 ( H853 ) the Horims H2752 from before H4480 - H6440 them; and they succeeded H3423 them, and dwelt H3427 in their stead H8478 even unto H5704 this H2088 day: H3117
Updated King James Version
As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their position even unto this day:
Gerelateerde verzen
Genesis 14:6 | Genesis 36:8 | 1 Kronieken 1:38 - 1 Kronieken 1:42 | Deuteronomium 2:12 | Genesis 36:20 - Genesis 36:30