Statenvertaling
Toen sprak de HEERE tot mij: Beangstig Moab niet, en meng u niet met hen in den strijd; want Ik zal u geen erfenis van hun land geven, dewijl Ik aan Lots kinderen Ar ter erfenis gegeven heb.
Herziene Statenvertaling*
Toen zei de HEERE tegen mij: Breng Moab niet in het nauw en ga niet de strijd met hen aan, want van hun land zal Ik u niets in bezit geven. Ik heb Ar namelijk aan de kinderen van Lot in bezit gegeven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeide de Here tot mij: benauw Moab niet, en daag het niet uit ten strijde, want Ik zal u van zijn land niets in bezit geven, omdat Ik Ar aan de zonen van Lot tot een bezitting gegeven heb.
King James Version + Strongnumbers
And the LORD H3068 said H559 unto H413 me, Distress H6696 not H408 ( H853 ) the Moabites, H4124 neither H408 contend H1624 with them in battle: H4421 for H3588 I will not H3808 give H5414 thee of their land H4480 - H776 for a possession; H3425 because H3588 I have given H5414 ( H853 ) Ar H6144 unto the children H1121 of Lot H3876 for a possession. H3425
Updated King James Version
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give you of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Gerelateerde verzen
Numeri 21:28 | Deuteronomium 2:29 | Deuteronomium 2:5 | Richteren11:17 | 2 Kronieken 20:10 | Genesis 19:36 - Genesis 19:37 | Deuteronomium 2:18 - Deuteronomium 2:19 | Numeri 21:15 | Numeri 22:4 | Psalmen 83:8