Statenvertaling
Als wij nu doorgetrokken waren van onze broederen, de kinderen van Ezau, die in Seïr woonden, van den weg des vlakken velds, van Elath, en van Ezeon-Geber, zo keerden wij ons, en doortogen den weg der woestijn van Moab.
Herziene Statenvertaling*
Zo trokken wij verder, weg van onze broeders, de kinderen van Ezau, die in Seïr woonden, en van de weg door de Vlakte, van Elath en Ezeon-Geber. Wij keerden om en trokken langs de weg door de woestijn van Moab.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom trokken wij verder, weg van onze broeders, de zonen van Esau, die in Seir wonen, weg van de vlakte, van Elat en Esjon-geber. Daarna wendden wij ons en gingen in de richting van de woestijn van Moab.
King James Version + Strongnumbers
And when we passed by H5674 from H4480 - H854 our brethren H251 the children H1121 of Esau, H6215 which dwelt H3427 in Seir, H8165 through the way H4480 - H1870 of the plain H6160 from Elath, H4480 - H359 and from Eziongaber, H4480 - H6100 we turned H6437 and passed H5674 by the way H1870 of the wilderness H4057 of Moab. H4124
Updated King James Version
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 14:22 | Numeri 20:20 - Numeri 20:21 | Deuteronomium 1:1 | Numeri 33:35 | 2 Koningen 16:6 | Richteren11:18 | 1 Koningen 9:26