Statenvertaling
Zo zeide hij tot hen: Zet uw hart op al de woorden, die ik heden onder ulieden betuige, dat gij ze uw kinderen gebieden zult, dat zij waarnemen te doen al de woorden dezer wet.
Herziene Statenvertaling*
zei hij tegen hen: Neem al de woorden waarmee ik u heden waarschuw, ter harte, zodat u uw kinderen gebiedt al de woorden van deze wet nauwlettend te houden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zeide hij tot hen: Neemt al de woorden ter harte, waarmee ik u heden vermaan, opdat gij daarmee uw kinderen zult opdragen al de woorden dezer wet nauwgezet te onderhouden.
King James Version + Strongnumbers
And he said H559 unto H413 them, Set H7760 your hearts H3824 unto all H3605 the words H1697 which H834 I H595 testify H5749 among you this day, H3117 which H834 ye shall command H6680 ( H853 ) your children H1121 to observe H8104 to do, H6213 ( H853 ) all H3605 the words H1697 of this H2063 law. H8451
Updated King James Version
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which all of you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
Gerelateerde verzen
1 Kronieken 22:19 | Ezechiël 40:4 | Lukas 9:44 | Spreuken 3:1 - Spreuken 3:4 | Deuteronomium 6:6 - Deuteronomium 6:7 | Deuteronomium 4:9 | Deuteronomium 11:18 | Hebreeën 2:1