Statenvertaling
Ook gebood ik Jozua ter zelfder tijd, zeggende: Uw ogen zien alles, wat de HEERE, ulieder God, aan deze twee koningen gedaan heeft; alzo zal de HEERE aan alle koninkrijken doen, naar welke gij henen doortrekt.
Herziene Statenvertaling*
Aan Jozua gebood ik in die tijd: Uw ogen hebben alles gezien wat de HEERE, uw God, met deze twee koningen gedaan heeft; zo zal de HEERE doen met alle koninkrijken waar u naartoe trekt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En aan Jozua gebood ik toentertijd: Uw ogen hebben alles gezien, wat de Here, uw God, aan deze twee koningen gedaan heeft; zo zal de Here aan alle koninkrijken doen, waar gij naar toe trekt;
King James Version + Strongnumbers
And I commanded H6680 Joshua H3091 at that H1931 time, H6256 saying, H559 Thine eyes H5869 have seen H7200 ( H853 ) all H3605 that H834 the LORD H3068 your God H430 hath done H6213 unto these H428 two H8147 kings: H4428 so H3651 shall the LORD H3068 do H6213 unto all H3605 the kingdoms H4467 whither H834 - H8033 thou H859 passest. H5674
Updated King James Version
And I commanded Joshua at that time, saying, your eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms where you pass.
Gerelateerde verzen
Jozua 10:25 | 1 Samuël 17:36 - 1 Samuël 17:37 | Psalmen 9:10 | Éfeze 3:20 | Numeri 27:18 - Numeri 27:23 | 2 Korinthe 1:10 | 2 Korinthe 12:10 | 2 Timótheüs 4:17 - 2 Timótheüs 4:18