Statenvertaling
Uw ogen hebben gezien, wat God om Baäl-Peor gedaan heeft; want alle man, die Baäl-Peor navolgde, dien heeft de HEERE, uw God, uit het midden van u verdaan.
Herziene Statenvertaling*
Uw ogen hebben gezien wat de HEERE gedaan heeft vanwege Baäl-Peor: dat de HEERE, uw God, iedereen die achter Baäl-Peor aan ging, uit uw midden weggevaagd heeft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Met eigen ogen hebt gij gezien, wat de Here ten aanzien van Baal-peor gedaan heeft, hoe de Here, uw God, alle mannen die Baal-peor achterna liepen, uit uw midden verdelgd heeft;
King James Version + Strongnumbers
Your eyes H5869 have seen H7200 ( H853 ) what H834 the LORD H3068 did H6213 because of Baalpeor: H1187 for H3588 all H3605 the men H376 that H834 followed H1980 - H310 Baalpeor, H1187 the LORD H3068 thy God H430 hath destroyed H8045 them from among H4480 - H7130 you.
Updated King James Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.
Gerelateerde verzen
Jozua 22:17 | Hoséa 9:10 | Numeri 26:64 | Psalmen 106:28 - Psalmen 106:29 | Numeri 31:16 | Numeri 25:1 - Numeri 25:9