Statenvertaling
In die dagen, als Mórdechai in de poort des konings zat, werden Bigthan en Theres, twee kamerlingen des konings van de dorpelwachters, zeer toornig, en zij zochten de hand te slaan aan den koning Ahasvéros.
Herziene Statenvertaling*
In die dagen, toen Mordechai in de poort van de koning zat, waren Bigthan en Teres, twee hovelingen van de koning, uit de kring van de deurwachters, erg kwaad en zij wilden de hand aan koning Ahasveros slaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
In die dagen dan, toen Mordekai in de poort des konings zat, werden Bigtan en Teres, twee hovelingen des konings, behorende tot de dorpelwachters, zeer verbitterd en zij trachtten aan koning Ahasveros de hand te slaan.
King James Version + Strongnumbers
In those H1992 days, H3117 while Mordecai H4782 sat H3427 in the king's H4428 gate, H8179 two H8147 of the king's H4428 chamberlains, H5631 Bigthan H904 and Teresh, H8657 of those which kept H4480 - H8104 the door, H5592 were wroth, H7107 and sought H1245 to lay H7971 hand H3027 on the king H4428 Ahasuerus. H325
Updated King James Version
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were angry, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.
Gerelateerde verzen
Esther 6:2 | 2 Koningen 21:23 | 1 Koningen 16:9 | 2 Samuël 16:11 | 2 Samuël 4:5 - 2 Samuël 4:6 | 1 Koningen 15:25 - 1 Koningen 15:27 | 2 Koningen 9:22 - 2 Koningen 9:24 | Psalmen 144:10 | 2 Koningen 12:20