Statenvertaling
En de koning bestelle toezieners in al de landschappen zijns koninkrijks, dat zij vergaderen alle jonge dochters, maagden, schoon van aangezicht, tot den burg Susan, tot het huis der vrouwen, onder de hand van Hegai, des konings kamerling, bewaarder der vrouwen; en men geve haar haar versierselen.
Herziene Statenvertaling*
En laat de koning opzichters aanstellen in alle gewesten van zijn koninkrijk, opdat zij elk meisje dat maagd is en knap om te zien, verzamelen in de burcht Susan, in het vrouwenverblijf, onder de hoede van Hegai, de hoveling van de koning, de bewaarder van de vrouwen, en laat men hun een schoonheidsbehandeling geven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daartoe stelle de koning ambtenaren aan in alle gewesten van zijn koninkrijk, die alle jonge maagden, schoon van uiterlijk, moeten bijeenbrengen in de burcht Susan in het vrouwenhuis, onder opzicht van de koninklijke hoveling Hegai, de bewaker der vrouwen; daar stelle men de schoonheidsmiddelen tot haar beschikking.
King James Version + Strongnumbers
And let the king H4428 appoint H6485 officers H6496 in all H3605 the provinces H4082 of his kingdom, H4438 that they may gather together H6908 ( H853 ) all H3605 the fair H2896 - H4758 young H5291 virgins H1330 unto H413 Shushan H7800 the palace, H1002 to H413 the house H1004 of the women, H802 unto H413 the custody H3027 of Hege H1896 the king's H4428 chamberlain, H5631 keeper H8104 of the women; H802 and let their things for purification H8562 be given H5414 them:
Updated King James Version
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
Gerelateerde verzen
Esther 1:1 - Esther 1:2 | Esther 2:8 - Esther 2:9 | Esther 2:12 - Esther 2:15 | Jesaja 3:18 - Jesaja 3:23