Statenvertaling
Toen zeide de koning: Wie is in het voorhof? (Haman nu was gekomen in het buitenvoorhof van het huis des konings, om den koning te zeggen, dat men Mórdechai zou hangen aan de galg, die hij hem had doen bereiden.)
Herziene Statenvertaling*
Toen zei de koning: Wie is er in de voorhof? – Nu was Haman de buitenste voorhof van het huis van de koning binnengekomen om de koning te zeggen dat men Mordechai zou hangen aan de galg die hij voor hem had laten oprichten. –
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeide de koning: Wie is er in de voorhof? Haman nu was juist in de buitenste voorhof van het koninklijk paleis gekomen om de koning te zeggen, dat hij Mordekai zou spietsen op de paal die hij voor hem had opgericht.
King James Version + Strongnumbers
And the king H4428 said, H559 Who H4310 is in the court? H2691 Now Haman H2001 was come H935 into the outward H2435 court H2691 of the king's H4428 house, H1004 to speak H559 unto the king H4428 to hang H8518 ( H853 ) Mordecai H4782 on H5921 the gallows H6086 that H834 he had prepared H3559 for him.
Updated King James Version
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Gerelateerde verzen
Esther 7:9 | Prediker 9:10 | Esther 5:14 | Psalmen 2:4 | Spreuken 3:27 - Spreuken 3:28 | Esther 5:1 | Esther 3:8 - Esther 3:11 | Psalmen 33:19 | Esther 4:11 | Job 5:13