Statenvertaling
Maar als zij voor den koning gekomen was, heeft hij door brieven bevolen, dat zijn boze gedachte, die hij gedacht had over de Joden, op zijn hoofd zou wederkeren; en men heeft hem en zijn zonen aan de galg gehangen.
Herziene Statenvertaling*
Maar toen zij, Esther, voor de koning was gekomen, beval hij door middel van die brieven dat het boze plan van Haman dat hij tegen de Joden bedacht had, op zijn eigen hoofd zou neerkomen, en men heeft hem en zijn zonen aan de galg gehangen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doch toen [Ester] tot de koning gekomen was, beval deze schriftelijk, dat het boze plan dat hij tegen de Joden beraamd had, op zijn eigen hoofd zou neerkomen. Hem nu en zijn zonen heeft men op een paal gespietst.
King James Version + Strongnumbers
But when Esther came H935 before H6440 the king, H4428 he commanded H559 by H5973 letters H5612 that his wicked H7451 device, H4284 which H834 he devised H2803 against H5921 the Jews, H3064 should return H7725 upon H5921 his own head, H7218 and that he and his sons H1121 should be hanged H8518 on H5921 the gallows. H6086
Updated King James Version
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Gerelateerde verzen
Psalmen 140:9 | Psalmen 141:10 | Psalmen 109:17 - Psalmen 109:18 | Matthéüs 21:44 | Psalmen 7:16 | Esther 7:5 - Esther 8:14 | Esther 9:13 - Esther 9:14