Statenvertaling
Gij zult dan uw gereedschap bij dag voor hun ogen uitbrengen, als het gereedschap dergenen, die vertrekken; daarna zult gij in den avond uitgaan voor hun ogen, gelijk zij uitgaan, die vertrekken.
Herziene Statenvertaling*
Overdag moet u voor hun ogen uw bagage als bagage voor ballingschap naar buiten brengen. Zelf moet u dan voor hun ogen 's avonds naar buiten gaan, zoals ballingen wegtrekken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Breng wat gij nodig hebt als het pak van een balling, bij dag, voor hun ogen, naar buiten, en zelf zult gij bij avond naar buiten komen te hunnen aanschouwen, als iemand die in ballingschap gaat.
King James Version + Strongnumbers
Then shalt thou bring forth H3318 thy stuff H3627 by day H3119 in their sight, H5869 as stuff H3627 for removing: H1473 and thou H859 shalt go forth H3318 at even H6153 in their sight, H5869 as they that go forth H4161 into captivity. H1473
Updated King James Version
Then shall you bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for removing: and you shall go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 12:12 | 2 Koningen 25:4 | Jeremía 39:4 | Jeremía 52:7