Statenvertaling
Daarom zult gij niet meer ijdelheid zien, noch waarzegging gebruiken; maar Ik zal Mijn volk uit uw hand redden, en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben.
Herziene Statenvertaling*
daarom zult u geen valse visioenen meer zien en niet langer waarzeggerij plegen. Ik zal Mijn volk uit uw hand redden. Dan zult u weten dat Ik de HEERE ben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom zult gij niet langer bedrieglijke dingen schouwen en waarzeggerij plegen; Ik zal mijn volk uit uw hand redden. En gij zult weten, dat Ik de Here ben.
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 ye shall see H2372 no H3808 more H5750 vanity, H7723 nor H3808 divine H7080 divinations: H7081 for I will deliver H5337 ( H853 ) my people H5971 out of your hand: H4480 - H3027 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
Updated King James Version
Therefore all of you shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and all of you shall know that I am the LORD.
Gerelateerde verzen
Markus 13:22 | 2 Timótheüs 3:9 | Openbaring 13:5 | Ezechiël 13:6 - Ezechiël 13:16 | Ezechiël 15:7 | Openbaring 12:11 | Ezechiël 14:8 | Micha 3:6 | Openbaring 15:2 | Ezechiël 34:10 | Matthéüs 24:24 | Judas 1:24 | 1 Korinthe 11:19 | Ezechiël 13:21 | Openbaring 13:8 | Deuteronomium 18:20 | Openbaring 12:9 | Zacharia 13:3 | Ezechiël 12:24