Statenvertaling
Gij zijt de dochter uwer moeder, die de walg had van haar man en van haar kinderen; en gij zijt de zuster uwer zusteren, die de walg gehad hebben van haar mannen en van haar kinderen; uw moeder was een Hethietische, en uw vader een Amoriet.
Herziene Statenvertaling*
U bent een dochter van uw moeder, die walgde van haar man en haar kinderen. U bent een zus van uw zusters, die walgden van hun mannen en van hun kinderen. Uw moeder was een Hethitische en uw vader een Amoriet.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zijt de dochter van uw moeder, die een afkeer had van haar man en haar zonen, gij zijt de zuster uwer zusters, die een afkeer hadden van haar mannen en zonen. Uw moeder was een Hethitische en uw vader een Amoriet.
King James Version + Strongnumbers
Thou H859 art thy mother's H517 daughter, H1323 that lotheth H1602 her husband H376 and her children; H1121 and thou H859 art the sister H269 of thy sisters, H269 which H834 lothed H1602 their husbands H376 and their children: H1121 your mother H517 was an Hittite, H2851 and your father H1 an Amorite. H567
Updated King James Version
You are your mother's daughter, that detests her husband and her children; and you are the sister of your sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
Gerelateerde verzen
Jesaja 1:4 | Zacharia 11:8 | Ezechiël 23:2 | Ezechiël 16:8 | Deuteronomium 12:31 | Deuteronomium 5:9 | Ezechiël 16:20 - Ezechiël 16:21 | Ezechiël 16:15 | Ezechiël 23:37 - Ezechiël 23:39 | Romeinen 1:30 - Romeinen 1:31