Statenvertaling
Ziet, alle zielen zijn Mijne; gelijk de ziel des vaders, alzo ook de ziel des zoons, zijn Mijne; de ziel, die zondigt, die zal sterven.
Herziene Statenvertaling*
Zie, alle mensenlevens behoren Mij toe. Zowel het leven van de vader als het leven van de zoon, die behoren Mij toe. De mens die zondigt, die zal sterven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zie, alle zielen zijn van Mij, zowel de ziel van de vader als die van de zoon zijn van Mij; de ziel die zondigt, die zal sterven.
King James Version + Strongnumbers
Behold, H2005 all H3605 souls H5315 are mine; as the soul H5315 of the father, H1 so also the soul H5315 of the son H1121 is mine: the soul H5315 that sinneth, H2398 it H1931 shall die. H4191
Updated King James Version
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sins, it shall die.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 18:20 | Jesaja 42:5 | Zacharia 12:1 | Galaten 3:10 - Galaten 3:13 | Hebreeën 12:9 | Numeri 27:16 | Numeri 16:22 | Galaten 3:22 | Romeinen 6:23