Statenvertaling
Daarom, ziet, Ik zal u aan die van het oosten overgeven tot een bezitting, dat zij hun burgen in u zetten, en hun woningen in u stellen, die zullen uw vruchten eten, en die zullen uw melk drinken.
Herziene Statenvertaling*
daarom, zie, ga Ik u in erfelijk bezit geven aan de mensen van het oosten. Die zullen bij u hun tentenkampen opzetten en hun woningen bij u plaatsen. Zíj zullen uw vruchten opeten en zíj zullen uw melk opdrinken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom, zie, Ik geef u aan de stammen van het Oosten ten eigendom; die zullen hun tentenkampen in u opslaan en in u hun verblijfplaatsen kiezen; die zullen uw vruchten opeten, die zullen uw melk opdrinken.
King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 therefore H3651 I will deliver H5414 thee to the men H1121 of the east H6924 for a possession, H4181 and they shall set H3427 their palaces H2918 in thee, and make H5414 their dwellings H4908 in thee: they H1992 shall eat H398 thy fruit, H6529 and they H1992 shall drink H8354 thy milk. H2461
Updated King James Version
Behold, therefore I will deliver you to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in you, and make their dwellings in you: they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
Gerelateerde verzen
Jesaja 32:8 - Jesaja 32:9 | Jesaja 41:2 | Richteren 7:12 | Richteren 8:10 | Jesaja 65:22 | Leviticus 26:16 | 1 Koningen 4:30 | Genesis 29:1 | 2 Samuël 12:26 | Deuteronomium 28:33 | Deuteronomium 28:51 | Numeri 23:7 | Richteren 6:3 - Richteren 6:6 | Richteren 6:33 | Jesaja 1:7