Statenvertaling
Zij hebben al uw denningen uit dennebomen van Senir gebouwd; zij hebben cederen van den Libanon gehaald, om masten voor u te maken.
Herziene Statenvertaling*
Van cipressen uit Senir bouwden zij al uw scheepsvloeren, ceders uit Libanon namen zij om masten voor u te maken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Cypressen van de Senir wendden zij aan voor de bouw van uw gehele romp; een ceder haalden zij van de Libanon om er uw mast van te vervaardigen.
King James Version + Strongnumbers
They have made H1129 ( H853 ) all H3605 thy ship boards H3871 of fir trees H1265 of Senir: H4480 - H8149 they have taken H3947 cedars H730 from Lebanon H4480 - H3844 to make H6213 masts H8650 for H5921 thee.
Updated King James Version
They have made all your ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 3:9 | Psalmen 104:16 | Hooglied 4:8 | Jesaja 14:8 | 1 Koningen 5:1 | Psalmen 92:12 | Psalmen 29:5 | 1 Koningen 5:6