Statenvertaling
Mensenkind! Ik heb u tot een wachter gesteld over het huis Israëls; zo zult gij het woord uit Mijn mond horen, en hen van Mijnentwege waarschuwen.
Herziene Statenvertaling*
Mensenkind, Ik heb u aangesteld tot wachter over het huis van Israël. Wanneer u uit Mijn mond een woord hoort, moet u hen namens Mij waarschuwen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Mensenkind, u heb Ik tot wachter over het huis Israëls aangesteld. Wanneer gij een woord uit mijn mond hoort, zult gij hen uit mijn naam waarschuwen.
King James Version + Strongnumbers
Son H1121 of man, H120 I have made H5414 thee a watchman H6822 unto the house H1004 of Israel: H3478 therefore hear H8085 the word H1697 at my mouth, H4480 - H6310 and give them warning H2094 ( H853 ) from H4480 me.
Updated King James Version
Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Gerelateerde verzen
Jesaja 62:6 | 1 Korinthe 4:14 | 2 Korinthe 5:11 | Ezechiël 33:2 - Ezechiël 33:9 | 2 Korinthe 5:20 | Matthéüs 3:7 | Jesaja 56:10 | 2 Kronieken 19:10 | Jesaja 21:6 | Hebreeën 13:17 | Jesaja 52:8 | Jeremía 6:10 | 1 Thessalonicenzen 5:14 | Jesaja 21:8 | Jeremía 6:17 | Jeremía 31:6 | 1 Korinthe 12:28 | Hooglied 3:3 | Hooglied 5:7 | Jesaja 58:1 | Jesaja 21:11 - Jesaja 21:12 | Handelingen 20:28 - Handelingen 20:31 | Hábakuk 2:1 | Kolossenzen 1:28