Statenvertaling
En zij zullen tot Mij niet naderen, om Mij het priesterambt te bedienen, en om te naderen tot al Mijn heilige dingen, tot de allerheiligste dingen; maar zullen hun schande dragen, en hun gruwelen, die zij gedaan hebben.
Herziene Statenvertaling*
En zij mogen niet tot Mij naderen om Mij als priester te dienen, en dicht bij al Mijn geheiligde dingen komen, bij de allerheiligste dingen. Zij moeten hun smaad dragen en hun gruweldaden, die zij gedaan hebben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij zullen tot Mij niet naderen om Mij als priester te dienen en om te naderen tot al mijn heilige, ja tot de allerheiligste dingen; maar zij zullen hun smaad dragen en de gruwelen die zij bedreven hebben.
King James Version + Strongnumbers
And they shall not H3808 come near H5066 unto H413 me, to do the office of a priest H3547 unto me, nor to come near H5066 to H5921 any H3605 of my holy things, H6944 in H413 the most holy H6944 - H6944 place: but they shall bear H5375 their shame, H3639 and their abominations H8441 which H834 they have committed. H6213
Updated King James Version
And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 36:7 | Numeri 18:3 | 2 Koningen 23:9 | Ezechiël 16:61 | Ezechiël 32:20