Statenvertaling
Zodat het volk niet onderkende de stem van het gejuich der vreugde, van de stem des geweens van het volk; want het volk juichte met groot gejuich, dat de stem tot van verre gehoord werd.
Herziene Statenvertaling*
En het volk kon geen onderscheid maken tussen het geluid van het vreugdegejuich en het geluid van het huilen van het volk, want het volk hief een groot gejuich aan en het geluid werd tot ver gehoord.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zodat het volk het geluid van het vreugdegejuich niet onderscheiden kon van het geluid van het geween des volks, want het volk juichte met groot gejuich, zodat het geluid tot in de verte werd gehoord.
King James Version + Strongnumbers
So that the people H5971 could not H369 discern H5234 the noise H6963 of the shout H8643 of joy H8057 from the noise H6963 of the weeping H1065 of the people: H5971 for H3588 the people H5971 shouted H7321 with a loud H1419 shout, H8643 and the noise H6963 was heard H8085 afar off. H5704 - H4480 - H7350
Updated King James Version
So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard far off.
Gerelateerde verzen
Psalmen 5:11 | Richteren 2:5 | Psalmen 100:1 - Psalmen 100:2 | 1 Samuël 4:5 | Jeremía 33:11 | Éxodus 32:17 - Éxodus 32:18 | Lukas 19:37 - Lukas 19:40 | 1 Koningen 1:40 | Zacharia 4:7 | Nehémia 12:43 | 1 Koningen 1:45