Statenvertaling
Van mij wordt bevel gegeven, dat al wie vrijwillig is in mijn koninkrijk, van het volk van Israël, en van deszelfs priesteren en Levieten, om te gaan naar Jeruzalem, dat hij met u ga.
Herziene Statenvertaling*
Door mij wordt bevel gegeven dat iedereen in mijn koninkrijk van het volk Israël, ook priesters en Levieten, die vrijwillig naar Jeruzalem wenst te gaan, met u mee mag gaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Door mij is bevel gegeven, dat ieder die in mijn koninkrijk tot het volk Israël, zijn priesters of de Levieten behoort, en zich bereid verklaart naar Jeruzalem te gaan, met u mag meegaan.
King James Version + Strongnumbers
I make H7761 a decree, H2942 that H1768 all H3606 they of H4481 the people H5972 of Israel, H3479 and of his priests H3549 and Levites, H3879 in my realm, H4437 which are minded of their own freewill H5069 to go up H1946 to Jerusalem, H3390 go H1946 with H5974 thee.
Updated King James Version
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with you.
Gerelateerde verzen
Psalmen 148:6 | Psalmen 110:3 | Esther 9:14 | Esther 3:15 | Ezra 6:1 | Ezra 5:13 | 2 Kronieken 30:5 | Openbaring 22:17 | Ezra 1:3 | Filippenzen 2:13