Statenvertaling
Is dan de wet tegen de beloftenissen Gods? Dat zij verre; want indien er een wet gegeven ware, die machtig was levend te maken, zo zou waarlijk de rechtvaardigheid uit de wet zijn.
Herziene Statenvertaling*
Is dan de wet in strijd met de beloften van God? Volstrekt niet! Want als er een wet gegeven was die in staat was levend te maken, dan zou de gerechtigheid werkelijk uit de wet zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Is de wet dan in strijd met de beloften Gods? Volstrekt niet! Want indien er een wet gegeven was, die levend kon maken, dan zou inderdaad uit een wet de gerechtigheid voortgekomen zijn.
King James Version + Strongnumbers
Is the G3588 law G3551 then G3767 against G2596 the G3588 promises G1860 of God? G2316 God forbid: G1096 - G3361 for G1063 if G1487 there had been a law G3551 given G1325 which could G1410 have given life, G2227 verily G3689 - G302 righteousness G1343 should have been G2258 by G1537 the law. G3551
Updated King James Version
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Gerelateerde verzen
Romeinen 9:31 | Romeinen 3:6 | Romeinen 7:7 - Romeinen 7:13 | Filippenzen 3:6 - Filippenzen 3:9 | Hebreeën 11:7 | Romeinen 3:31 | Galaten 2:19 | Romeinen 3:4 | Galaten 2:17 | Romeinen 3:20 - Romeinen 3:22 | Matthéüs 5:17 - Matthéüs 5:20 | Romeinen 10:3 - Romeinen 10:6 | Galaten 2:21