Statenvertaling
Maar ik, broeders! Indien ik nog de besnijdenis predik, waarom word ik nog vervolgd? Zo is dan de ergernis des kruises vernietigd.
Herziene Statenvertaling*
Maar ik, broeders, als ik nog de besnijdenis verkondig, waarom word ik dan nog vervolgd? Dan is immers het struikelblok van het kruis tenietgedaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wat mij echter betreft, broeders, indien ik nog de besnijdenis predik, waarom word ik dan nog vervolgd? Dan is immers het aanstotelijke van het kruis van kracht beroofd.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 I, G1473 brethren, G80 if G1487 I yet G2089 preach G2784 circumcision, G4061 why G5101 do I yet G2089 suffer persecution? G1377 then G686 is the G3588 offence G4625 of the G3588 cross G4716 ceased. G2673
Updated King James Version
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
Gerelateerde verzen
2 Korinthe 11:23 - 2 Korinthe 11:26 | 1 Petrus 2:8 - 1 Petrus 2:9 | Handelingen 22:21 - Handelingen 22:22 | Galaten 2:3 | Handelingen 21:21 | Handelingen 16:3 | Jesaja 8:14 | Handelingen 21:28 | Galaten 6:17 | Romeinen 9:32 - Romeinen 9:33 | 1 Korinthe 15:30 | Galaten 4:29 | Galaten 6:12 | 1 Korinthe 1:23 | Handelingen 23:13 - Handelingen 23:14 | 1 Korinthe 1:18