Statenvertaling
Nijd, moord, dronkenschappen, brasserijen, en dergelijke; van dewelke ik u te voren zeg, gelijk ik ook te voren gezegd heb, dat die zulke dingen doen, het Koninkrijk Gods niet zullen beërven.
Herziene Statenvertaling*
jaloersheid, moord, dronkenschap, zwelgpartijen, en dergelijke; waarvan ik u voorzeg, zoals ik ook al eerder gezegd heb, dat wie zulke dingen doen, het Koninkrijk van God niet zullen beërven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
nijd, dronkenschap, brasserijen en dergelijke, waarvoor ik u waarschuw, zoals ik u gewaarschuwd heb, dat wie dergelijke dingen bedrijven, het Koninkrijk Gods niet zullen beërven.
King James Version + Strongnumbers
Envyings, G5355 murders, G5408 drunkenness, G3178 revellings, G2970 and G2532 such G5125 like: G3664 of the which G3739 I tell you before, G4302 - G5213 as G2531 I have also G2532 told you in time past, G4277 that G3754 they which do G4238 such things G5108 shall not G3756 inherit G2816 the kingdom G932 of God. G2316
Updated King James Version
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
Gerelateerde verzen
Éfeze 5:18 | 1 Petrus 4:3 | Openbaring 21:27 | 1 Korinthe 15:50 | Éfeze 5:5 - Éfeze 5:6 | 1 Korinthe 6:9 - 1 Korinthe 6:10 | Deuteronomium 21:20 | Lukas 21:34 | Openbaring 22:15 | Romeinen 2:8 - Romeinen 2:9 | Romeinen 8:13 | Kolossenzen 3:6 | Jesaja 3:11 | Matthéüs 25:34 | 1 Korinthe 5:11 | 1 Thessalonicenzen 5:7 | Romeinen 13:13