Statenvertaling
En er was honger in dat land; zo toog Abram af naar Egypte, om daar als een vreemdeling te verkeren, dewijl de honger zwaar was in dat land.
Herziene Statenvertaling*
Er kwam hongersnood in dat land. Daarom trok Abram naar Egypte om daar als vreemdeling te verblijven, omdat de hongersnood in het land zwaar was.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen er hongersnood in het land uitbrak, trok Abram naar Egypte, om daar als vreemdeling te vertoeven, want de hongersnood was zwaar in het land.
King James Version + Strongnumbers
And there was H1961 a famine H7458 in the land: H776 and Abram H87 went down H3381 into Egypt H4714 to sojourn H1481 there; H8033 for H3588 the famine H7458 was grievous H3515 in the land. H776
Updated King James Version
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
Gerelateerde verzen
Handelingen 7:11 | Genesis 26:1 - Genesis 26:3 | Genesis 42:5 | 2 Koningen 7:1 - 2 Koningen 7:8 | Psalmen 107:34 | 2 Samuël 21:1 | Psalmen 34:19 | 2 Koningen 6:25 | Psalmen 105:13 | Genesis 43:1 | Jeremía 14:1 | 2 Koningen 8:1 - 2 Koningen 8:2 | Genesis 47:13 | Genesis 46:3 - Genesis 46:4 | Johannes 16:33 | 2 Koningen 4:38 | Ruth 1:1 | Handelingen 14:22 | 1 Koningen 17:1 - 1 Koningen 17:18