Statenvertaling
En er was twist tussen de herders van Abrams vee, en tussen de herders van Lots vee. Ook woonden toen de Kanaänieten en Ferezieten in dat land.
Herziene Statenvertaling*
Er ontstond dan ook onenigheid tussen de herders van het vee van Abram en de herders van het vee van Lot. Bovendien woonden in die tijd de Kanaänieten en de Ferezieten in dat land.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daardoor ontstond er twist tussen de herders van Abrams vee en de herders van Lots vee. De Kanaänieten nu en de Perizzieten woonden toen in het land.
King James Version + Strongnumbers
And there was H1961 a strife H7379 between H996 the herdmen H7462 of Abram's H87 cattle H4735 and the herdmen H7462 of Lot's H3876 cattle: H4735 and the Canaanite H3669 and the Perizzite H6522 dwelled H3427 then H227 in the land. H776
Updated King James Version
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Gerelateerde verzen
Genesis 10:19 | Jakobus 4:1 | Kolossenzen 4:5 | Nehémia 5:9 | 1 Korinthe 3:3 | Jakobus 3:16 | Genesis 34:30 | Genesis 15:18 - Genesis 15:21 | Genesis 21:25 | 1 Petrus 2:12 | Titus 3:3 | Éxodus 2:17 | 1 Thessalonicenzen 4:12 | Galaten 5:20 | Genesis 12:6 | Filippenzen 2:14 - Filippenzen 2:15 | Genesis 26:20