Statenvertaling
En ik kwam heden aan de fontein; en ik zeide: O, HEERE! God van mijn heer Abraham! zo Gij nu mijn weg voorspoedig maken zult, op welken ik ga;
Herziene Statenvertaling*
Toen ik vandaag bij de bron aankwam, zei ik: HEERE, God van mijn heer Abraham, als U de weg die ik ga voorspoedig wilt maken –
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Nu kwam ik heden bij de bron, en ik zeide: Here, God van mijn heer Abraham, wil toch de weg, waarop ik ga, voorspoedig maken;
King James Version + Strongnumbers
And I came H935 this day H3117 unto H413 the well, H5869 and said, H559 O LORD H3068 God H430 of my master H113 Abraham, H85 if H518 now H4994 thou do H3426 prosper H6743 my way H1870 which H834 - H5921 I H595 go: H1980
Updated King James Version
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go:
Gerelateerde verzen
Romeinen 1:10 | Nehémia 1:11 | Psalmen 90:17 | Genesis 24:31 | Psalmen 37:5 | Ezra 8:21 | Handelingen 10:7 - Handelingen 10:8 | Genesis 39:3 | Handelingen 10:22 | Genesis 24:12 - Genesis 24:14