Statenvertaling
Zo gij bij ons kwaad doet, gelijk als wij u niet aangeroerd hebben, en gelijk als wij bij u alleenlijk goed gedaan hebben, en hebben u in vrede laten trekken! Gij zijt nu de gezegende des HEEREN!
Herziene Statenvertaling*
dat u ons geen kwaad zult doen, zoals wij u niet aangeraakt hebben, en zoals wij u alleen maar goed behandeld hebben en u in vrede hebben laten vertrekken. Nu bent u immers de gezegende van de HEERE!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dat gij ons geen kwaad zult doen, evenals wij u niet aangeraakt hebben, en evenals wij u enkel goed gedaan hebben en u in vrede hebben laten heengaan; nu zijt gij de gezegende des Heren.
King James Version + Strongnumbers
That H518 thou wilt do H6213 us no hurt, H7451 as H834 we have not H3808 touched H5060 thee, and as H834 we have done H6213 unto H5973 thee nothing but H7535 good, H2896 and have sent thee away H7971 in peace: H7965 thou H859 art now H6258 the blessed H1288 of the LORD. H3068
Updated King James Version
That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done unto you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD.
Gerelateerde verzen
Psalmen 115:15 | Genesis 26:14 - Genesis 26:15 | Genesis 22:17 | Genesis 21:22 | Genesis 24:31 | Genesis 26:11 - Genesis 26:12 | Genesis 12:2