Statenvertaling
Totdat de toorn uws broeders van u afkere, en hij vergeten hebbe, hetgeen gij hem gedaan hebt; dan zal ik zenden, en u van daar nemen; waarom zoude ik ook van u beiden beroofd worden op één dag?
Herziene Statenvertaling*
Als de boosheid van je broer bedaard is en hij vergeten is wat je hem hebt aangedaan, zal ik een bode sturen en je vandaar terug laten halen. Waarom zou ik me op één dag van jullie beiden laten beroven?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Totdat de toorn van uw broeder van u afgewend is; als hij vergeten is, wat gij hem hebt aangedaan, zal ik u vandaar laten halen. Waarom zou ik op een dag van u beiden beroofd worden?
King James Version + Strongnumbers
Until H5704 thy brother's H251 anger H639 turn away H7725 from H4480 thee, and he forget H7911 ( H853 ) that which H834 thou hast done H6213 to him: then I will send, H7971 and fetch H3947 thee from thence: H4480 - H8033 why H4100 should I be deprived H7921 also H1571 of you both H8147 in one H259 day? H3117
Updated King James Version
Until your brother's anger turn away from you, and he forget that which you have done to him: then I will send, and fetch you from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
Gerelateerde verzen
Klaagliederen 3:37 | Genesis 27:35 | 2 Samuël 14:6 - 2 Samuël 14:7 | Genesis 4:8 - Genesis 4:16 | Handelingen 28:4 | Genesis 9:5 - Genesis 9:6 | Spreuken 19:21 | Jakobus 4:13 - Jakobus 4:15