Statenvertaling
Als nu Ezau zag, dat Izak Jakob gezegend, en hem naar Paddan-Aram weggezonden had om zich van daar een vrouw te nemen; en als hij hem zegende, dat hij hem geboden had, zeggende: Neem geen vrouw van de dochteren van Kanaän;
Herziene Statenvertaling*
Toen Ezau zag dat Izak Jakob gezegend had, en hem weggestuurd had naar Paddan-Aram om vandaar voor zich een vrouw te nemen, en dat hij hem, toen hij hem zegende, geboden had: Neem geen vrouw uit de dochters van Kanaän,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen Esau zag, dat Isaak Jakob gezegend had en hem met een zegen had weggezonden naar Paddan-aram, om zich vandaar een vrouw te nemen, en dat hij hem geboden had: Neem geen vrouw uit de dochters van Kanaän;
King James Version + Strongnumbers
When Esau H6215 saw H7200 that H3588 Isaac H3327 had blessed H1288 ( H853 ) Jacob, H3290 and sent him away H7971 ( H853 ) to Padanaram, H6307 to take H3947 him a wife H802 from thence; H4480 - H8033 and that as he blessed H1288 him he gave him a charge, H6680 - H5921 saying, H559 Thou shalt not H3808 take H3947 a wife H802 of the daughters H4480 - H1323 of Canaan; H3667
Updated King James Version
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, You shall not take a wife of the daughters of Canaan;
Gerelateerde verzen
Genesis 28:1 | Genesis 27:33