Statenvertaling
En Lea werd bevrucht, en baarde een zoon, en zij noemde zijn naam Ruben; want zij zeide: Omdat de HEERE mijn verdrukking heeft aangezien, daarom zal mijn man mij nu liefhebben.
Herziene Statenvertaling*
Lea werd zwanger en baarde een zoon. Zij gaf hem de naam Ruben. Want, zei zij, de HEERE heeft mijn verdrukking gezien. Voorzeker, nu zal mijn man mij liefhebben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Lea werd zwanger, baarde een zoon, en gaf hem de naam Ruben, want, zo zeide zij, voorwaar, de Here heeft mijn ellende aangezien; voorwaar, nu zal mijn man mij liefhebben.
King James Version + Strongnumbers
And Leah H3812 conceived, H2029 and bare H3205 a son, H1121 and she called H7121 his name H8034 Reuben: H7205 for H3588 she said, H559 Surely H3588 the LORD H3068 hath looked H7200 upon my affliction; H6040 now H6258 therefore H3588 my husband H376 will love H157 me.
Updated King James Version
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Gerelateerde verzen
Genesis 37:29 | 1 Kronieken 5:1 | Genesis 31:42 | Genesis 35:22 | Psalmen 25:18 | Éxodus 3:7 | Genesis 42:22 | Genesis 49:3 - Genesis 49:4 | 1 Samuël 1:20 | Deuteronomium 26:7 | Genesis 16:11 | Genesis 42:27 | 1 Samuël 1:11 | 2 Samuël 16:12 | Genesis 37:21 - Genesis 37:22 | Lukas 1:25 | Genesis 46:8 - Genesis 46:9 | Psalmen 106:44 | Éxodus 4:31