Statenvertaling
En hij gebood ook den tweede, ook den derde, ook allen, die de kudden nagingen, zeggende: Naar ditzelfde woord zult gij spreken tot Ezau, als gij hem vinden zult.
Herziene Statenvertaling*
En hij gebood ook de tweede, de derde en allen die achter de kudden liepen: U moet op dezelfde manier tot Ezau spreken zodra u hem aantreft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En hij gebood zowel de tweede als de derde en verder allen die achter de kudden liepen: Aldus zult gij tot Esau spreken, als gij hem aantreft;
King James Version + Strongnumbers
And so H1571 commanded H6680 he ( H853 ) the second, H8145 and H1571 ( H853 ) the third, H7992 and H1571 ( H853 ) all H3605 that followed H1980 - H310 the droves, H5739 saying, H559 On this H2088 manner H1697 shall ye speak H1696 unto H413 Esau, H6215 when ye find H4672 him.
Updated King James Version
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall all of you speak unto Esau, when all of you find him.
Gerelateerde verzen