Statenvertaling
En hij zeide tot hem: Ga toch heen, zie naar den welstand van uw broederen, en naar den welstand van de kudde, en breng mij een woord wederom. Zo zond hij hem uit het dal Hebron, en hij kwam te Sichem.
Herziene Statenvertaling*
En hij zei tegen hem: Ga toch en zie de welstand van je broers en de welstand van de kudde en breng verslag aan mij uit. Zo stuurde hij hem het dal van Hebron uit, en hij kwam naar Sichem.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Verder zeide hij tot hem: Ga toch en doe onderzoek naar de welstand van uw broeders en naar de welstand van de schapen en breng mij bescheid. En hij liet hem gaan uit het dal van Hebron en hij kwam te Sichem.
King James Version + Strongnumbers
And he said H559 to him, Go, H1980 I pray thee, H4994 see H7200 whether ( H853 ) it be well H7965 with thy brethren, H251 and well H7965 with the flocks; H6629 and bring H7725 me word H1697 again. So he sent H7971 him out of the vale H4480 - H6010 of Hebron, H2275 and he came H935 to Shechem. H7927
Updated King James Version
And he said to him, Go, I pray you, see whether it be well with your brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
Gerelateerde verzen
Jeremía 29:7 | Genesis 29:6 | 1 Samuël 17:17 - 1 Samuël 17:18 | Genesis 23:2 | Lukas 19:42 | Genesis 13:18 | Psalmen 125:5 | Jozua 14:15 | 1 Koningen 2:33 | Genesis 35:27 | Numeri 13:22 | Genesis 41:16 | 2 Samuël 18:32 | Jozua 14:13