Statenvertaling
En het geschiedde, als zijn heer de woorden zijner huisvrouw hoorde, die zij tot hem sprak, zeggende: Naar deze zelfde woorden heeft mij uw knecht gedaan, zo ontstak zijn toorn.
Herziene Statenvertaling*
En het gebeurde, toen zijn heer de woorden hoorde die zijn vrouw tot hem sprak: Zoals ik het zeg, heeft jouw slaaf met mij gedaan, dat hij in woede ontstak.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zodra zijn heer de woorden hoorde, die zijn vrouw tot hem sprak: zo en zo heeft uw slaaf mij gedaan, ontbrandde zijn toorn.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass, H1961 when his master H113 heard H8085 ( H853 ) the words H1697 of his wife, H802 which H834 she spake H1696 unto H413 him, saying, H559 After this H428 manner H1697 did H6213 thy servant H5650 to me; that his wrath H639 was kindled. H2734
Updated King James Version
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke unto him, saying, After this manner did your servant to me; that his wrath was kindled.
Gerelateerde verzen
Genesis 4:5 - Genesis 4:6 | 2 Thessalonicenzen 2:11 | Job 29:16 | Spreuken 6:34 - Spreuken 6:35 | Spreuken 29:12 | Hooglied 8:7 | Handelingen 25:16 | Spreuken 18:17