Statenvertaling
Maar als zij tot hem gesproken hadden al de woorden van Jozef, die hij tot hen gesproken had, en dat hij de wagenen zag, die Jozef gezonden had om hem te voeren, zo werd de geest van Jakob hun vader, levendig.
Herziene Statenvertaling*
Maar toen zij hem alle woorden overgebracht hadden die Jozef tot hen gesproken had, en toen hij de wagens zag die Jozef gestuurd had om hem te vervoeren, leefde de geest van hun vader Jakob op.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar toen zij hem al de woorden overbrachten, die Jozef tot hen gesproken had, en toen hij de wagens zag, die Jozef gezonden had om hem te vervoeren, leefde de geest van hun vader Jakob op.
King James Version + Strongnumbers
And they told H1696 - H413 him ( H853 ) all H3605 the words H1697 of Joseph, H3130 which H834 he had said H1696 unto H413 them: and when he saw H7200 ( H853 ) the wagons H5699 which H834 Joseph H3130 had sent H7971 to carry H5375 him, the spirit H7307 of Jacob H3290 their father H1 revived: H2421
Updated King James Version
And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
Gerelateerde verzen
1 Samuël 30:12 | Genesis 45:19 | Richteren15:19 | Hoséa 6:2 | Psalmen 85:6 | Jesaja 57:15