Statenvertaling
En de stokbewaarder boodschapte deze woorden aan Paulus, zeggende: De hoofdmannen hebben gezonden, dat gij zoudt losgelaten worden; gaat dan nu uit, en reist heen in vrede.
Herziene Statenvertaling*
En de cipier nu berichtte deze woorden aan Paulus: De magistraten hebben het bericht gestuurd dat u losgelaten moet worden; vertrek dan nu en reis in vrede.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de bewaarder deelde dit bericht aan Paulus mede: De hoofdlieden hebben doen weten, dat gij moet vrijgelaten worden; vertrekt dan nu en gaat heen in vrede.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 the G3588 keeper of the prison G1200 told G518 this G5128 saying G3056 to G4314 Paul, G3972 The G3588 magistrates G4755 have sent G649 to G2443 let you go: G630 now G3568 therefore G3767 depart, G1831 and go G4198 in G1722 peace. G1515
Updated King James Version
And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
Gerelateerde verzen
Handelingen 15:33 | Éxodus 4:18 | 1 Samuël 25:35 | 2 Koningen 5:19 | 1 Samuël 1:17 | 1 Samuël 29:7 | Richteren 18:6 | 1 Samuël 20:42 | Handelingen 16:27 | Johannes 14:27 | Markus 5:34