Statenvertaling
En als hij aldaar enigen tijd geweest was, ging hij weg, en doorreisde vervolgens het land van Galátië en Frygië, versterkende al de discipelen.
Herziene Statenvertaling*
En nadat hij daar enige tijd geweest was, vertrok hij en reisde vervolgens door het land van Galatië en Frygië en hij versterkte alle discipelen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En toen hij daar een tijd lang geweest was, ging hij weer weg en doorreisde achtereenvolgens het land van Galatie en Frygie om al de discipelen te versterken.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 after he had spent G4160 some G5100 time G5550 there, he departed, G1831 and went over G1330 all the G3588 country G5561 of Galatia G1054 and G2532 Phrygia G5435 in order, G2517 strengthening G1991 all G3956 the G3588 disciples. G3101
Updated King James Version
And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
Gerelateerde verzen
Handelingen 16:40 | 1 Thessalonicenzen 3:2 | 1 Thessalonicenzen 4:18 | Galaten 1:2 | 1 Korinthe 16:1 | Ezra 1:6 | 1 Thessalonicenzen 5:14 | Deuteronomium 3:28 | Lukas 22:32 | Hebreeën 12:12 - Hebreeën 12:13 | Jesaja 35:3 - Jesaja 35:4 | Handelingen 16:6 | Handelingen 14:22 | Handelingen 15:41 | Daniël 11:1 | Handelingen 15:32 | Galaten 4:14 | Lukas 22:43