Statenvertaling
En als hij te Cesaréa was gekomen, ging hij op naar Jeruzalem, en de Gemeente gegroet hebbende, ging hij af naar Antiochíë.
Herziene Statenvertaling*
En toen hij in Caesarea aangekomen was, ging hij naar Jeruzalem, en na de gemeente gegroet te hebben, ging hij naar Antiochië.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En hij kwam te Caesarea, ging aan land en groette de gemeente en ging naar Antiochie.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 when he had landed G2718 at G1519 Caesarea G2542 , and gone up G305 , and G2532 saluted G782 the church G1577 , he went down G2597 to G1519 Antioch G490 .
Updated King James Version
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.
Gerelateerde verzen
Handelingen 14:26 | Handelingen 11:11 | Handelingen 13:1 | Handelingen 21:17 - Handelingen 21:19 | Handelingen 15:35 | Handelingen 25:1 | Handelingen 15:4 | Handelingen 10:24 | Handelingen 15:23 | Handelingen 11:19 - Handelingen 11:27 | Handelingen 10:1 | Handelingen 15:30 | Handelingen 8:40 | Handelingen 18:21 - Handelingen 18:22 | Handelingen 23:23 | Handelingen 25:9