Statenvertaling
En als hij naar Macedónië gezonden had twee van degenen, die hem dienden, namelijk Timótheüs en Erastus, bleef hij zelf een tijd lang in Azië.
Herziene Statenvertaling*
En nadat hij twee van hen die hem dienden, naar Macedonië had gestuurd, namelijk Timothes en Erastus, bleef hij zelf een tijd lang in Asia.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En hij zond twee van zijn helpers, Timoteüs en Erastus, naar Macedonie, maar hij bleef zelf nog een tijd lang in Asia.
King James Version + Strongnumbers
So G1161 he sent G649 into G1519 Macedonia G3109 two G1417 of them that ministered G1247 unto him, G846 Timotheus G5095 and G2532 Erastus; G2037 but he G846 himself stayed G1907 in G1519 Asia G773 for a season. G5550
Updated King James Version
So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.
Gerelateerde verzen
Romeinen 16:23 | 2 Korinthe 8:1 | Handelingen 13:5 | Handelingen 19:29 | Handelingen 20:1 | 2 Korinthe 11:9 | Handelingen 18:5 | Handelingen 16:9 - Handelingen 16:10 | Handelingen 19:10 | 1 Thessalonicenzen 1:8 | Handelingen 16:3 | 2 Korinthe 1:16 | 2 Korinthe 2:13 | 2 Timótheüs 4:20 | Handelingen 16:1