Statenvertaling
Maar Paulus antwoordde: Wat doet gij, dat gij weent, en mijn hart week maakt? Want ik ben bereid niet alleen gebonden te worden, maar ook te sterven te Jeruzalem voor den Naam van den Heere Jezus.
Herziene Statenvertaling*
Maar Paulus antwoordde: Wat doet u nu dat u huilt en mijn hart week maakt? Want ik ben bereid, niet alleen gebonden te worden, maar ook te sterven in Jeruzalem voor de Naam van de Heere Jezus.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen antwoordde Paulus: Wat doet gij, dat gij weent en mijn hart week maakt Want ik voor mij ben bereid, niet alleen gebonden te worden, maar ook te sterven te Jeruzalem voor de naam van de Here Jezus.
King James Version + Strongnumbers
Then G1161 Paul G3972 answered, G611 What G5101 mean G4160 ye to weep G2799 and G2532 to break G4919 mine G3450 heart? G2588 for G1063 I G1473 am G2192 ready G2093 not G3756 to be bound G1210 only, G3440 but G235 also G2532 to die G599 at G1519 Jerusalem G2419 for G5228 the G3588 name G3686 of the G3588 Lord G2962 Jesus. G2424
Updated King James Version
Then Paul answered, What mean all of you to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Gerelateerde verzen
Openbaring 3:10 | Kolossenzen 1:24 | Ezechiël 18:2 | Jesaja 3:15 | Jona 1:6 | 2 Petrus 1:14 | 1 Samuël 15:14 | Handelingen 5:41 | Romeinen 8:35 - Romeinen 8:37 | 1 Samuël 1:8 | Handelingen 20:37 | 2 Timótheüs 1:4 | Filippenzen 2:26 | 2 Timótheüs 4:6 | 1 Korinthe 15:31 | 2 Korinthe 4:10 - 2 Korinthe 4:17 | 2 Korinthe 11:23 - 2 Korinthe 11:27 | Handelingen 9:16 | Filippenzen 1:20 - Filippenzen 1:21 | Handelingen 20:24 | 2 Timótheüs 2:4 - 2 Timótheüs 2:6 | Filippenzen 2:17 | Openbaring 12:11