Statenvertaling
En zekere twee van de hoofdmannen over honderd tot zich geroepen hebbende, zeide hij: Maakt tweehonderd krijgsknechten gereed, opdat zij naar Cesaréa trekken, en zeventig ruiters, en tweehonderd schutters, tegen de derde ure des nachts;
Herziene Statenvertaling*
En toen hij twee van de hoofdmannen over honderd bij zich geroepen had, zei hij: Maak tweehonderd soldaten gereed om vanaf het derde uur van de nacht naar Caesarea te gaan, met zeventig ruiters en tweehonderd boogschutters.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En hij riep een tweetal hoofdlieden bij zich en zeide: Laat tweehonderd soldaten zich gereed houden om naar Caesarea te trekken en zeventig ruiters en tweehonderd lansdragers omtrent het derde uur van de nacht;
King James Version + Strongnumbers
And G2532 he called unto G4341 him two G1417 centurions, G1543 saying, G2036 Make ready G2090 two hundred G1250 soldiers G4757 to G3704 go G4198 to G2193 Caesarea, G2542 and G2532 horsemen G2460 threescore and ten, G1440 and G2532 spearmen G1187 two hundred, G1250 at G575 the third G5154 hour G5610 of the G3588 night; G3571
Updated King James Version
And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
Gerelateerde verzen
Handelingen 23:33 | Lukas 12:38 | Matthéüs 14:25 | Handelingen 8:40