Statenvertaling
Welken ik bevond beschuldigd te worden over vragen hunner wet; maar geen beschuldiging tegen hem te zijn, die den dood of banden waardig is.
Herziene Statenvertaling*
Het bleek mij dat hij beschuldigd werd in verband met geschilpunten inzake hun wet, maar dat er geen beschuldiging tegen hem was die de dood of gevangenschap verdiende.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Het bleek mij, dat hij werd beschuldigd inzake vragen van hun wet, doch er was geen aanklacht, waarop dood of gevangenschap staat.
King James Version + Strongnumbers
Whom G3739 I perceived G2147 to be accused G1458 of G4012 questions G2213 of their G848 law, G3551 but G1161 to have G2192 nothing G3367 laid to his charge G1462 worthy G514 of death G2288 or G2228 of bonds. G1199
Updated King James Version
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Gerelateerde verzen
Handelingen 28:18 | Handelingen 24:5 - Handelingen 24:6 | Handelingen 26:31 | Handelingen 25:11 | Handelingen 23:6 - Handelingen 23:9 | Handelingen 25:7 - Handelingen 25:8 | Handelingen 18:15 | Handelingen 24:10 - Handelingen 24:21 | Handelingen 25:19 - Handelingen 25:20 | Handelingen 25:25