Statenvertaling
En als mij te kennen gegeven was, dat van de Joden een lage tegen deze man gelegd zou worden, zo heb ik hem terstond aan u gezonden; gebiedende ook den beschuldigers voor u te zeggen, hetgeen zij tegen hem hadden. Vaarwel.
Herziene Statenvertaling*
En toen mij te kennen gegeven was, dat er door de Joden een hinderlaag voor deze man gelegd zou worden, heb ik hem ogenblikkelijk naar u toe gestuurd en ook de aanklagers geboden in uw tegenwoordigheid te vertellen wat zij tegen hem hadden. Vaarwel.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En daar mij was aangebracht, dat er een aanslag tegen deze man zou worden gepleegd, liet ik hem onmiddellijk naar u brengen en heb ik ook de aanklagers gelast in uw tegenwoordigheid te zeggen, wat zij tegen hem hebben.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 when it was told G3377 me G3427 how that ( G5259 ) the G3588 Jews G2453 laid wait G1917 - G3195 - G1510 for G1519 the G3588 man, G435 I sent G3992 straightway G1824 to G4314 thee, G4571 and gave commandment G3853 to his accusers G2725 also G2532 to say G3004 before G1909 thee G4675 what G3588 they had against G4314 him. G846 Farewell. G4517
Updated King James Version
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent immediately to you, and gave commandment to his accusers also to say before you what they had against him. Farewell.
Gerelateerde verzen
Handelingen 25:5 - Handelingen 25:6 | Handelingen 24:6 - Handelingen 24:8 | Handelingen 24:19 | Handelingen 25:16 | 2 Korinthe 13:11 | Handelingen 9:24 | Handelingen 15:29 | Handelingen 23:35 | Handelingen 23:12 | Handelingen 23:20