Statenvertaling
Zeide hij: Ik zal u horen, als ook uw beschuldigers hier zullen gekomen zijn. En hij beval, dat hij in het rechthuis van Heródes zou bewaard worden.
Herziene Statenvertaling*
zei hij: Ik zal u verhoren als ook uw aanklagers hier gekomen zijn. En hij gaf bevel hem in het gerechtsgebouw van Herodes in bewaring te stellen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
zeide hij: Ik zal u nader in verhoor nemen, zodra ook uw beschuldigers hier gekomen zijn. En hij beval hem in het paleis van Herodes in bewaring te houden.
King James Version + Strongnumbers
I will hear G1251 thee, G4675 said G5346 he, when G3752 thine G4675 accusers G2725 are also G2532 come. G3854 And G5037 he commanded G2753 him G846 to be kept G5442 in G1722 Herod's G2264 judgment hall. G4232
Updated King James Version
I will hear you, said he, when your accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
Gerelateerde verzen
Handelingen 25:16 | Johannes 18:28 | Matthéüs 2:1 | Handelingen 24:22 | Handelingen 24:1 | Handelingen 24:24 - Handelingen 24:27 | Matthéüs 2:3 | Handelingen 23:30 | Matthéüs 2:16 | Handelingen 24:10 | Handelingen 24:19 | Matthéüs 27:27