Statenvertaling
En des anderen daags kwamen wij aan te Sidon. En Július, vriendelijk met Paulus handelende, liet hem toe tot de vrienden te gaan, om van hen bezorgd te worden.
Herziene Statenvertaling*
En de volgende dag kwamen wij aan in Sidon. En Julius, die Paulus vriendelijk behandelde, stond hem toe naar de vrienden te gaan om door hen verzorgd te worden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de volgende dag gingen wij te Sidon aan land en Julius behandelde Paulus vriendelijk en vergunde hem naar zijn vrienden te gaan om zich te laten verzorgen.
King James Version + Strongnumbers
And G5037 the G3588 next G2087 day we touched G2609 at G1519 Sidon. G4605 And G5037 Julius G2457 courteously G5364 entreated G5530 Paul, G3972 and gave him liberty G2010 to go G4198 unto G4314 his friends G5384 to refresh himself. G5177 - G1958
Updated King James Version
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously pleaded Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
Gerelateerde verzen
Handelingen 24:23 | Jesaja 23:2 - Jesaja 23:4 | Handelingen 12:20 | Zacharia 9:2 | Handelingen 28:16 | Jesaja 23:12 | Genesis 10:15 | Genesis 49:13 | Handelingen 27:1 | Matthéüs 11:21 | Handelingen 27:43