Statenvertaling
Zeggende: Ga heen tot dit volk, en zeg: Met het gehoor zult gij horen, en geenszins verstaan; en ziende zult gij zien, en geenszins bemerken.
Herziene Statenvertaling*
Ga naar dit volk toe en zeg: Met het gehoor zult u horen, maar beslist niet begrijpen, en ziende zult u zien, maar beslist niet opmerken,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
zeggende: Ga heen tot dit volk en zeg: Met het gehoor zult gij horen en gij zult het geenszins verstaan, en ziende zult gij zien en gij zult het geenszins opmerken;
King James Version + Strongnumbers
Saying, G3004 Go G4198 unto G4314 this G5126 people, G2992 and G2532 say, G2036 Hearing G189 ye shall hear, G191 and G2532 shall not G3364 understand; G4920 and G2532 seeing G991 ye shall see, G991 and G2532 not G3364 perceive: G1492
Updated King James Version
Saying, Go unto this people, and say, Hearing all of you shall hear, and shall not understand; and seeing all of you shall see, and not perceive:
Gerelateerde verzen
Johannes 12:38 - Johannes 12:40 | Psalmen 81:11 - Psalmen 81:12 | Markus 4:12 | Jesaja 6:9 - Jesaja 6:10 | Ezechiël 12:2 | Jesaja 66:4 | Deuteronomium 29:4 | 2 Korinthe 4:4 - 2 Korinthe 4:6 | Markus 8:17 - Markus 8:18 | Jeremía 5:21 | Jesaja 29:10 | Jesaja 29:14 | Lukas 8:10 | Ezechiël 3:6 - Ezechiël 3:7 | Matthéüs 13:14 - Matthéüs 13:15 | Romeinen 11:8 - Romeinen 11:10 | Jesaja 42:19 - Jesaja 42:20 | Lukas 24:25 | Lukas 24:45