Statenvertaling
En Petrus, dat ziende, antwoordde tot het volk: Gij Israëlietische mannen, wat verwondert gij u over dit, of wat ziet gij zo sterk op ons, alsof wij door onze eigen kracht of godzaligheid dezen hadden doen wandelen?
Herziene Statenvertaling*
Toen Petrus dat zag, antwoordde hij het volk: Israëlitische mannen, waarom verwondert u zich hierover, of waarom kijkt u ons zo doordringend aan, alsof wij door onze eigen kracht of godsvrucht hebben bewerkstelligd dat deze man nu loopt?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Petrus zag het en antwoordde het volk: Mannen van Israël, wat verwondert gij u hierover, of wat staart gij ons aan, alsof wij door eigen kracht of godsvrucht deze hadden doen lopen?
King James Version + Strongnumbers
And G1161 when Peter G4074 saw G1492 it, he answered G611 unto G4314 the G3588 people, G2992 Ye men G435 of Israel, G2475 why G5101 marvel G2296 ye G1909 at this? G5129 or G2228 why G5101 look ye so earnestly G816 on us, G2254 as though G5613 by our own G2398 power G1411 or G2228 holiness G2150 we had made G4160 this man G846 to walk? G4043
Updated King James Version
And when Peter saw it, he answered unto the people, All of you men of Israel, why marvel all of you at this? or why look all of you so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Gerelateerde verzen
Genesis 41:16 | Handelingen 2:22 | Handelingen 14:11 - Handelingen 14:15 | Handelingen 13:26 | 2 Korinthe 3:5 | Johannes 7:18 | Johannes 3:27 - Johannes 3:28 | Genesis 40:8 | Romeinen 11:1 | Romeinen 9:4 | Daniël 2:28 - Daniël 2:30 | Handelingen 10:25 - Handelingen 10:26