Statenvertaling
En er was een zeker discipel te Damaskus, met name Ananías; en de Heere zeide tot hem in een gezicht: Ananías! En hij zeide: Zie, hier ben ik, Heere!
Herziene Statenvertaling*
En er was een zekere discipel in Damascus van wie de naam Ananias was; en de Heere zei tegen hem in een visioen: Ananias! En hij zei: Zie, hier ben ik, Heere.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Nu was er te Damascus een discipel, genaamd Ananias; en de Here zeide tot hem in een gezicht: Ananias! En hij zeide: Zie, hier ben ik, Here.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 there was G2258 a certain G5100 disciple G3101 at G1722 Damascus, G1154 named G3686 Ananias; G367 and G2532 to G4314 him G846 said G2036 the G3588 Lord G2962 in G1722 a vision, G3705 Ananias. G367 And G1161 he G3588 said, G2036 Behold, G2400 I G1473 am here, Lord. G2962
Updated King James Version
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
Gerelateerde verzen
Handelingen 10:3 | Daniël 2:19 | Genesis 31:11 | Handelingen 22:12 | Numeri 12:6 | Éxodus 3:4 | 2 Samuël 15:26 | Genesis 22:1 | 1 Samuël 3:4 | Jesaja 6:8 | 1 Samuël 3:8 - 1 Samuël 3:10 | Handelingen 10:17 - Handelingen 10:20 | Handelingen 2:17