Statenvertaling
Want gij hebt ook over mijn banden medelijden gehad, en de roving uwer goederen met blijdschap aangenomen, wetende, dat gij hebt in uzelven een beter en blijvend goed in de hemelen.
Herziene Statenvertaling*
Want u hebt ook medelijden gehad met mij, in mijn boeien, en de beroving van uw eigendommen met blijdschap aanvaard, in de wetenschap dat u voor uzelf een beter en blijvend bezit in de hemelen hebt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want gij hebt met de gevangenen mede geleden en de roof van uw bezit blijmoedig aanvaard, want gij wist, dat gijzelf een beter en blijvend bezit hebt.
King James Version + Strongnumbers
For G1063 ye had compassion G4834 ( G2532 ) of me in my G3450 bonds, G1199 and G2532 took G4327 joyfully G3326 - G5479 the G3588 spoiling G724 of your G5216 goods, G5224 knowing G1097 in G1722 yourselves G1438 that ye have G2192 in G1722 heaven G3772 a better G2909 and G2532 an enduring G3306 substance. G5223
Updated King James Version
For all of you had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that all of you have in heaven a better and an enduring substance.
Gerelateerde verzen
2 Timótheüs 1:16 | 2 Timótheüs 4:8 | Jakobus 1:2 | Éfeze 6:20 | Lukas 12:33 | Lukas 10:42 | 1 Petrus 1:4 | 2 Korinthe 5:1 | Hebreeën 11:16 | Éfeze 4:1 | Handelingen 5:41 | Matthéüs 5:11 - Matthéüs 5:12 | Hebreeën 13:3 | Handelingen 28:20 | Handelingen 21:33 | Matthéüs 6:19 - Matthéüs 6:20 | 1 Timótheüs 6:19 | Kolossenzen 3:2 - Kolossenzen 3:4 | Éfeze 3:1 | 1 Johannes 3:2 | Matthéüs 19:21 | Kolossenzen 1:5 | Filippenzen 1:7 | 2 Timótheüs 2:9