Statenvertaling
Vangt gijlieden ons de vossen, de kleine vossen, die de wijngaarden verderven, want onze wijngaarden hebben jonge druifjes.
Herziene Statenvertaling*
(Hij:) Vang voor ons de vossen, de kleine vossen die de wijngaarden te gronde richten, nu onze wijngaarden bloeien.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Vangt ons de vossen, de kleine vossen, die de wijngaarden verderven, nu onze wijngaarden in bloei staan.
King James Version + Strongnumbers
Take H270 us the foxes, H7776 the little H6996 foxes, H7776 that spoil H2254 the vines: H3754 for our vines H3754 have tender grapes. H5563
Updated King James Version
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Gerelateerde verzen
Openbaring 2:2 | Hooglied 7:12 | Psalmen 80:13 | Hooglied 2:13 | Lukas 13:32 | 2 Petrus 2:1 - 2 Petrus 2:3 | Ezechiël 13:4 - Ezechiël 13:16