Statenvertaling
Want zij voeren hun hart aan, als een bakoven, tot hun lagen; hunlieder bakker slaapt den gansen nacht; ’s morgens brandt hij als een vlammend vuur.
Herziene Statenvertaling*
Toen zij naderbijkwamen, was hun hart in hun arglist als een oven; heel de nacht sluimert hun woede, 's morgens ontbrandt die als een laaiend vuur.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar zij stoken hun hart als een oven met hun arglist; al slaapt bij hen de bakker de ganse nacht, des morgens brandt [de] [oven] als een vlammend vuur;
King James Version + Strongnumbers
For H3588 they have made ready H7126 their heart H3820 like an oven, H8574 whiles they lie in wait: H693 their baker H644 sleepeth H3463 all H3605 the night; H3915 in the morning H1242 it H1931 burneth H1197 as a flaming H3852 fire. H784
Updated King James Version
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire.
Gerelateerde verzen
Micha 2:1 | Spreuken 4:16 | Hoséa 7:7 | Hoséa 7:4 | 1 Samuël 19:11 - 1 Samuël 19:15 | Psalmen 10:8 - Psalmen 10:9 | Psalmen 21:9 | 2 Samuël 13:28 - 2 Samuël 13:29